為人父母的難關(guān)之一
——輔導(dǎo)作業(yè)
如今
這個難關(guān)已經(jīng)提前到了小學(xué)一年級
畢竟——
拼音“o”讀“歐”還是“窩”
在這個問題上
你或許已經(jīng)輸給了眼前那個小不點
近日,有位家長說,
兒子今年6歲了,
開始學(xué)習(xí)漢語拼音,
每晚都會一邊在拼音本上寫
“a、o、e”,
一邊大聲地念:
“啊、歐、呃”。
聽到孩子的念讀,
家長馬上糾正孩子,
“o”應(yīng)該讀“窩”,
不能讀成“歐”。
兒子很不忿地說,
老師教的就讀“歐”。
家長很納悶,
自己上小學(xué)的時候
讀“啊、窩、呃”是統(tǒng)一的,
幾乎沒有人提出過異議,
怎么現(xiàn)在漢語拼音“o”的讀法
卻發(fā)生了變化?
“歐”“窩”爭議吵翻天
“o”讀“歐”還是“窩”?
幾乎絕大部分家長都產(chǎn)生過這樣的疑惑。
不少網(wǎng)友表示,
打小我們學(xué)習(xí)漢語拼音就是:“窩”!
看來,
這還真是一個很普遍的困擾!
實用派認(rèn)為漢語拼音
是一個識字認(rèn)字的工具,
既然是工具就要為日常使用來服務(wù),
只有讀成“窩”,
才能與聲母“b、p、m、f”的拼讀拼合。
比如:如果o發(fā)“歐”的話,
“坡”這個字怎么拼?
“說”又怎么拼?
當(dāng)然也有人提出了反對意見,
如果念“窩”,
那么wo這個拼音要怎么讀?
小編凌亂中……
專業(yè)解讀來了
“o”到底讀什么?
教育部語言文字信息管理司工作人員表示,
這個問題他們經(jīng)常接到
家長和老師的來電咨詢。
目前,
學(xué)界對于“o”的讀音也一直有爭論,
沒有一個特別統(tǒng)一的共識。
而現(xiàn)在教學(xué)中老師的讀音,
是根據(jù)教育主管部門
每年下發(fā)的教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)來設(shè)定的,
目前的標(biāo)準(zhǔn)就是認(rèn)定“o”為單元音,
發(fā)音念“歐”。
這一次,
孩子對了,家長錯了。
真的念“歐”。
但不甘心的家長肯定要問:
為什么在以前的小學(xué)教學(xué)中
將“o”讀成“窩”呢?
有學(xué)者調(diào)查發(fā)現(xiàn),
“o”的誤讀率達到了99.8%
經(jīng)過分析,發(fā)現(xiàn)有以下原因:
原因一:
首要原因是《漢語拼音方案》制定于1958年,
當(dāng)時是為了推廣學(xué)習(xí)普通話、
提高識讀漢字和閱讀寫作能力的重要工具。
但受年代所限,
并沒有標(biāo)準(zhǔn)音標(biāo)的讀音注釋。
當(dāng)年很多老師的專業(yè)基礎(chǔ)不過關(guān),
他們在七八十年代回到工作崗位上,
也造成了七八十年代出生的孩子出現(xiàn)了誤讀。
原因二:
另一個原因是復(fù)韻母“uo”
與單韻母“o”屬于同一音位,
使得這兩個韻母有相似之處,
而“uo”與聲母拼合的幾率
要遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于“o”的幾率,
所以,
“uo”的音更容易被認(rèn)知激活。
此外,
堅信錯誤讀音的家長在家庭教育中誤導(dǎo)了孩子,
也是“o”誤讀率極高的原因之一。
原因三:
也有人表示,
“o”的讀音其實一直沒有變,
而是因為對其注音的“喔”字的讀音發(fā)生了變化,
導(dǎo)致后來人們將“o”讀成了“窩”。
《漢語拼音方案》韻母表中
標(biāo)注了讀音“o”的讀音為“喔”字,
而“uo”的讀音為“窩”字,
由此可見在當(dāng)時
“喔”和“窩”兩個字是不同的讀音。
但隨著語言使用習(xí)慣的變化,
漢字“喔”除了“o(歐)”這個讀音外,
又多了讀音“wo(窩)”。
而在小學(xué)教材中教授漢語拼音的時候,
習(xí)慣在“o”的旁邊畫一個大公雞,
標(biāo)注“喔喔”叫。
可當(dāng) “喔”已經(jīng)不僅僅讀“o(歐)”
而是也讀“wo(窩)”的時候,
漢語拼音“o”就被誤讀了。
可是有不少網(wǎng)友提出,
既然已經(jīng)如此,
又何必強行糾正?
對此,你怎么看呢?